今天跟大伙儿聊聊我最近捣鼓的一个事儿,跟“盘川”有关系。说白,就是出门在外,身上带的钱,或者说是路费。
我是被《老残游记》里头的一段话给吸引,里面提到“盘川”这词儿。然后我就好奇上,想弄明白这“盘川”到底是个啥玩意儿。
于是我开始在网上翻资料。这一翻不要紧,发现“盘川”还挺有意思的。有的地方说它是“盘缠”,有的地方说它是“路费”,还有的说它是“旅费”。我一看,这不都一个意思嘛就是出门在外需要的钱。不过不同的说法还挺有意思的,我就都给记下来。
我又去查查“盘”和“川”这两个字的意思。“盘”嘛大家都知道,就是那个盛东西的扁扁的玩意儿,还能表示回旋的意思。“川”,就是河流的意思。这两个字单独的意思我都清楚,可合在一起,我就有点懵。
为搞清楚,我又找一些资料,发现“盘川”这词儿,在古代还挺常用的。而且它还有个近义词叫“盘费”,也是指路费、旅途费用啥的。这下,我算是彻底明白“盘川”的意思。然后我把“盘川”的意思在各个地方看到的,我总结一下:
- 旅费:旅行或旅居所需的费用。
- 盘费:
- 旅途费用;路费。
- 指日常生活费用。
- 花费;开销。
- 盘缠:
- 费用。
- 特指旅途费用。
- 花费。
- 指供养。
- 指钱币。
光知道意思还不够,我还想知道这词儿现在咋用。于是我又去搜一些现代的例子,发现现在人们还是会用“盘川”这个词,不过更多的是在一些文学作品或者方言里出现。
这一通折腾下来,我对“盘川”这词儿算是有个比较全面的解。虽然它现在用得不多,但我觉得这词儿还挺有韵味的,也算是中国文化的一部分。今天就跟大家分享到这儿,希望大伙儿也能从我的这回小探索中有所收获。
还没有评论,来说两句吧...