昨天修bug熬到后半夜,早上闺女突然举着平板冲进被窝,直接怼我脸上问:"老爸!hak是啥地方?作业要画那儿的地图!"我眯着眼瞅屏幕,百度满屏弹旅行社广告,高德地图定位在广东,谷歌地图标着荷兰,当场给我CPU干烧了。
血压飙升的踩坑过程
被子一掀坐起来,顺手把空调调低三度。先搜中文网页,前三条全是"hak旅游套餐特惠",第四条突然蹦出日语字符はく。切换英文搜索"Hak location"更离谱,脸书小组有人说在日本冲绳,维基百科词条指向荷兰村庄,推特网友又发韩国美食标签#HAK。
- 百度百科说广东惠东有个港口叫Hak
- 谷歌地图荷兰标记点旁注着"HAK Vegetable Factory"
- 闺女作业本上拼音写着"Hak"还画了椰子树
气得我灌了半瓶冰红茶,平板上黏糊糊全是闺女吃包子蹭的油。突然瞄到作业本最底下有行小字:Unit 7 South China Sea。
三招锁定真相
抓过键盘把搜索框清空重来:"Hak" "南海" -旅游 -广告。这回终于出干货了,第一篇就是2016年海事报告,配着模糊的礁石照片写着鸿庥岛(这东西连输入法都得翻三页)。
接着用卫星地图交叉验证:
- 谷歌地球搜Yongxing Island(永兴岛)往南拖12海里
- 腾讯地图切地形模式显示环礁缺口
- 比对闺女课本插图那个小月牙形状
3查历史名才破案。1950年法国人撤离时地图标注了Île de Hoth,越南人转译成"đảo Hạc",国内渔民叫南乙。闺女老师用的国外教材音译成Hak,倒把中文资料全带偏了。
翻出半包受潮的苏打饼干当早饭,看闺女趴在作业本上画珊瑚礁。地名查询真得榨干所有线索——删广告!锁范围!交叉查! 不然连个小岛都能分身成三国演义。
还没有评论,来说两句吧...